Repositório Programas Livres    CD CD Programas Livres    Wiki Wiki PL    Fóruns Fóruns PL


May 28 2008

Estado das traduções do PL

Publicado por João Matos em Uncategorized
Etiquetas: ,
1 estrela2 estrelas3 estrelas4 estrelas5 estrelas (sem votações)

logopl192 Estado das traduções do PL

  • Estão inscritos 12 tradutores

    blargh, Bruno Lucas, Bruno, CarlosManta, César Rodrigues, Estouvadu, João Matos, Laurentino, Porfirio, ritinha, Rui Az., webtuga

  • O tradutor mais activo é o Estouvadu
  • Estão traduzidos 4 programas:

    Nome: Wengophone
    Link: https://translations.launchpad.net/wengophone

    Nome: Miro
    Link: https://translations.launchpad.net/democracy

    Nome: Gajim
    Link: https://translations.launchpad.net/gajim

    Nome: ClamWin
    Link: https://translations.launchpad.net/clamwin

  • Estão 4 programas por traduzir:

    Nome: Stellarium
    Link: https://translations.launchpad.net/stellarium

    Nome: code::blocks
    Link: https://translations.launchpad.net/codeblocks

    Nome:TaskCoach
    Link: https://translations.launchpad.net/taskcoach

    Nome: Songbird
    Link: http://translate.songbirdnest.com/languages/show/372

  • Partilhar :
    • Digg
    • TwitThis
    • Technorati
    • del.icio.us
    • Facebook
    • StumbleUpon
    • Google
    • Slashdot
    • Mixx
    • BarraPunto
    • blogmarks Estado das traduções do PL
    • Pownce
    • Blogsvine
    • LinkedIn
    • Live
    • Ma.gnolia
    • NewsVine
    • Rec6
    • Furl
    • Reddit
    • Sphinn
    • Propeller
    • Spurl
    • YahooMyWeb
    • De.lirio.us
    • description
    • Sapo Links
    • DoMelhor
    • Fixolas
    • E-mail this story to a friend!
    • Print this article!

    Relacionados

    4 respostas para “Estado das traduções do PL”

    1. Rui | 28 May 2008 - 16:46 |

      Olá pessoal.

      Será que me podiam explicar como se fazem estas traduções destes programas, ou seja, como é que isto se processa. Obrigado :)

    2. João Matos | 29 May 2008 - 11:39 |

      Aqui https://translations.launchpad.net/+login fazes o registo/ entras no site

      na nossa pagina https://launchpad.net/~equipa-pl escolhes um programa

      NO stellarium, por exemplo, https://translations.launchpad.net/stellarium, clicas na lingua, Portuguese https://translations.launchpad.net/stellarium/0.9/+pots/stellarium/pt/+translate

      e a parece a tradução

      no “Show:” escolhe: “untranslated”

      depois tens o original:

      ” English:”

      e onde escreves a tua tradução:

      “New translation”

      Alguma duvida?

    3. Nino | 16 Aug 2008 - 12:45 |

      gostaria de saber qual o programa de tradutor, que traduz mas fiélmente o texto de português para espanhol, sem perder o sentido da oração.

    4. Não Interessa .. | 15 Sep 2008 - 21:06 |

      Aíì .. Q idiotisse issO. ..
      EÔ pedii uma coisa e apareceÔ Outraa ..
      “Derr!” ..
      Wlw .

    Trackback | RSS dos comentários

    Comentar